NO LOITERING Não fique enrolando por aqui A WEEK FROM TODAY. Daqui a uma semana IT’S UP TO YOU. Depende de você BY THE WAY. Á propósito. I’M ALMOST THROUGH. Estou quase terminando DO YOU HAPPEN (TO KNOW)…? Por acaso você sabe?
Photo by Gabby K from Pexels (I added the expression)
401 NO FURTHER QUESTIONS. Não tenho mais perguntas. 402 HE WAS KILLED BY A STRAY BULLET! Ele foi morto por uma bala perdida! 403 A FEW MORE TOUCHES AND TADA! Mais alguns toques finais e pronto! 404 THAT’S FINAL! Está decidido! 405 THEY ARE PLAYING HIDE AND SEEK Eles estão brincando de esconde-esconde 406 THAT’S FALSE ADVERTISING! Isto é propanganda enganosa! 407 HE’S LOADED! Ele tem muito dinheiro! 408 I WORKED HARD TO BUILD UP A NICE LITTLE NEST EGG Eu trabalhei duro para ter uma boa reserva. 409 ARE WE ON THE SAME PAGE? Vocês concordam comigo? Vocês estão me entendendo? 410 IT’S NOTHING TO WRITE HOME ABOUT! Não é uma Brastemp 411 I DECIDED TO GO TO NY ON A WHIM Decidi ir para NY por capricho 412 I LOVE TO BUY KNICKKNACKS Adoro comprar bugigangas 413 HE TAKES AFTER HIS FATHER Ele puxou o pai 414 STATE-OF-THE-ART TECHNOLOGY Tecnologia de ponta 415 NOBODY TELLS ME WHAT TO DO, I’M MY OWN PERSON! Ninguém me diz o que fazer, eu controlo a minha vida! 416 THE CHILDREN DRIVE ME UP THE WALL! The children drive me crazy! (as crianças me deixam louca) 417 AGAINST ALL THE ODDS… Apesar de tudo… 418 I NEED TO HAVE ALL THE INFORMATION AT MY FINGERTIPS Eu preciso ter todas as informações na ponta da língua 419 … HIS FATHER BAILED HIM OUT. O pai dele o liberou pagando a fiança 420 THEIR WEDDING WAS PUT OFF FOR A FEW WEEKS, NOT CALLED OFF COMPLETELY! o casamento deles foi adiado por algumas semanas, não cancelado! 421 YOU DON’T KNOW WHAT IS LIKE TO…(BE POOR) Você não sabe como é … (ser pobre) 422 I ALWAYS MAKE A POINT OF PRAISING A GOOD JOB. Eu sempre faço questão de elogiar um bom trabalho. 423 BILL GATES ISN’T RICH FOR NOTHING! Não é à toa que o Bill Gates é rico. 424 HANG A LEFT/RIGHT. Vire à esquerda/direita 425 YOUR STORY DOESN’T ADD UP. Sua estória não está batendo. 426 DON’T TAILGATE! Não fique colado! 427 MAKE DO WITH WHAT YOU HAVE. Quem não tem cão, caça com gato. 428 WHY ARE YOU SO BLUNT? Por que você é tão direta(o)? 429 DON’T HONK THE HORN IN FRONT OF THE HOSPITAL. Não buzine em frente ao hospital 430 SO-AND-SO IS RUNNING FOR PRESIDENT Fulano está se candidatando à presidência 431 THE POLITICIANS ARE TRYING TO WIN OVER THE UNDECIDED VOTERS Os políticos estão tentando convencer os indecisos 432 WHY ARE YOU SO HUNG UP ON GETTING EVERYTHING RIGHT? Por que você está tão preocupado em fazer tudo certo? 433 I’M SELF-TAUGHT/I’M A SELF-TAUGHT ENGLISH STUDENT Eu so autodidata/Eu aprendo inglês sozinho 434 IT’S A BLESSING IN DISGUISE Há males que vêm para bem. 435 HE WAS COOKING THE BOOKS Ele estava falsificando os registros da contabilidade 436 THIS TIME LET’S GO DUTCH. Desta vez vamos dividir a conta. 437 STOP BEATING AROUND THE BUSH Pare de enrolar! 438 TODAY OF ALL DAYS/NOW OF ALL TIMES… Justo hoje/Justo agora… 439 …SHE HAS TO BALANCE THE BOOKS. …Ela tem que conciliar as contas 440 WHO BRINGS HOME THE BACON? Quem sustenta a casa? 441 HE LIVES FROM HAND TO MOUTH. Ele conta os centavos para viver. 442 BILL IS SUCH A CHEAPSKATE! Bill is stingy! 443 …AND BOB’S YOUR UNCLE! and that’s it/Tada/”et voilà! 444 TRUE FRIENDS DON’T DRIFT APART. Verdadeiros amigos não se afastam. 445 DON’T BE BULLIED, LEARN TO STAND UP FOR YOURSELF! Não sofra bullying, aprenda a se defender! 446 SOME PEOPLE LIKE TO PUT DOWN THE OTHERS Algumas pessoas gostam de colocar os outros para baixo 447 WHO BRINGS THE WORST OUT OF YOU? Quem faz você mostrar o SEU monstrinho? 448 EVENTUALLY, SHE BACKED DOWN AND APOLOGIZED No final, ela admitiu que estava errada e se desculpou 449 HE LOOKED BACK ON HIS TIME AS MAYOR WITH PRIDE Ele se lembrou da época dele como prefeito com orgulho 450 I FIND IT HARD TO LIVE UP TO YOUR EXPECTATIONS. Eu acho difícil satisfazer as suas expectativas.
351 I’M JUST PULLING YOUR LEG. Só estou brincando. 352 LET’S HAVE ONE FOR THE ROAD. Vamos tomar a saídeira. 353 I’VE BEEN THERE. Já passei por isso/ Sei como é. 354 I’M ON THE GO AROUND THE CLOCK. Estou o tempo todo ocupado(a). 355 HOW DO YOU CHILL OUT AFTER A ROUGH DAY? Como você descansa depois de um dia difícil? 356 HOW DO YOU PERK UP WHEN YOU FEEL SLEEPY? Como você recobra a energia quando sente sono? 357 DO YOU RACE OFF AS SOON AS CLASS IS OVER? Você sai correndo assim que acaba a aula? 358 WHAT TIME DO YOU TURN IN ON THE WEEKEND? Que horas você dorme no FDS? 359 DO YOU EVER DOZE OFF IN THE MOVIES? Você sempre cochila no cinema? 360 THE HOTELS WERE ALL BOOKED UP! Os hotéis estavam lotados. 361 NOT NOW, HOLD YOUR HORSES! Agora não, seja paciente. 362 HE BENT OVER BACKWARDS TO DO THAT. Ele se virou do avesso pra fazer isso. 363 SHE IS ON A SICK LEAVE. Ela está afastada. 364 SAVE IT! Não fala mais nada! /Sem essa! 365 DON’T GO THERE! Nem pense nisso! 366 DON’T PLAY DUMB WITH YOUR CELL PHONE IN THE SUBWAY STATION. Não de bobeira com o celular no metrô. 367 COME ALONG! Follow me! 368 WE ARE PULLING AGAINST THE STREAM Estamos nadando contra a correnteza 369 DON’T BADMOUTH! Não fale mal! 370 TAKE YOUR PICK. Pode escolher. 371 I SHOULD HAVE SEEN THAT COMING! Eu deveria ter previsto isso. 372 WORST CASE SCENARIO. O pior que pode acontecer. 373 STOP GETTING ON MY CASE! Pare de me criticar! 374 WHY THE LONG FACE? Why do you look so upset? 375 HOW ABOUT 7-ISH? Que tal por volta das 7:00? 376 WATCH YOUR STEP! Tome cuidado! 377 WHEN ARE YOU GOING TO SET UP YOUR XMAS TREE? Quando você vai montar sua árvore de natal? 378 MIND THE GAP! Cuidado com o vão! 379 I FIGURED THAT… Eu imaginei que… 380 HE TOOK A SHORT CUT. Ele pegou um atalho. 381 RESITE ME. Coloque-me em outro cargo. 382 I’VE LOST TRACK. Eu perdi a noção 383 I’M ON MY WAY OUT. Estou de saída. 384 HE’S PLANNING TO GO OFF TO EUROPE. Ele está planejando ir para a Europa 385 IF YOU DON’T STUDY ENGLISH, YOU’LL REGRET DOWN THE ROAD Se você não estudar ingles, vai se arrepender no futuro 386 HE IS OUT OF THE WOODS! Ele está fora de perigo. 387 HONESTY IS THE BEST POLICY! Dizer a verdade é a melhor coisa! 388 YOU ARE A QUICK STUDY! Você aprende rápido! 389 AM I ALONE IN THIS? Só eu que acho isso? 390 YOU NEED TO CUT BACK ON YOUR ENTERTAINMENT EXPENSES. Você precisa reduzir suas despesas com entretenimento. 391 LET’S GRAB A BITE TO EAT. Vamos comer uma coisinha. 392 THE ROAD TO HELL IS PAVED WITH GOOD INTENTIONS. O inferno está cheio de boas intenções. 393 THIS IS A TOTAL WASH. Isso é uma fria. 394 ARE YOU MOCKING ME? Você está zombando de mim? 395 I’VE BEEN UNDER SO MUCH DEADLINE. Tenho muita coisa pra entregar no prazo. 396 BIRDS OF FEATHER FLOCK TOGETHER. Diga-me com quem tu andas e te direi quem és. 397 I’LL PASS ON CAKE. Dispenso o bolo / Passo o bolo. 398 THE POWER WAS OUT ALL DAY TODAY. Ficamos sem força o dia todo hoje. 399 HE WILL COME AROUND. Ele mudará de idéia. 400 HE’S TOWN RAISED. Ele foi criado na cidade.
301 BRIAN’S GOT A PINK SLIP. Brian’s got a notice.
302 WE HAVE TO CLEAR THE RED TAPE. Temos que vencer a burocracia. 303 THIS SUDDEN HELP SEEMS LIKE MONKEY BUSINESS Essa ajuda repentina me parece suspeita. 304 THE IPHONE IS A CASH COW FOR APPLE. O iPhone é a maior fonte de lucro para a Apple. 305 HE WAS NA OLD HAND AT RED TAPE CUTTING Ele tinha experiencia em eliminar burocracia. 306 HE MEANS WELL Ele tem boas intenções. 307 HE IS FILTHY RICH Ele é podre de rico 308 COMPENSATORY TIME OFF / COMP TIME Banco de horas 309 I AM ON CALL Estou de plantão 310 I MISS MY BAE VERY MUCH Eu sinto muita falta do(a) meu namorado (a) 311 PLAYING TENNIS TAKES IT OUT OF YOU Jogar tênis faz você ficar cansado 312 NO DOUBT. Provavelmente 313 GOD FORBID! Deus me livre! 314 JOHN’S NEW CAR COST HIM 20 GRAND. O novo carro de John lhe custou 20 mil 315 YOU ARE NOT ALLOWED TO WORK OVERTIME. Vocês não tem permissão para fazer hora extra 316 THAT’S MIND BOGGLING. Isso é muito dificil de imaginar 317 MAN UP! Seja corajoso! 318 I’M GOING TO CUT YOU SOME SLACK. Vou te dar uma “folga” 319 WE ARE FED UP WITH POLITICIANS. Estamos com o saco cheio de políticos 320 HE IS TENURED. Ele tem estabilidade 321 I TOOK IT FOR GRANTED. Eu presumi que estava certo. 322 THE CUTBACKS MIGHT BE ACROSS THE BOARD. Os cortes podem ser no geral. 323 DON’T LOOK A GIFT HORSE IN THE MOUTH. Cavalo dado não se olha os dentes. 324 YOUR HEADACHE. Problema seu. 325 KNOCK IT OFF! Para com isso! Chega! 326 THAT WILL DO. Isso vai servir. 327 THERE WERE SOME SETBACKS. Houve alguns imprevistos. 328 COLLECT YOUR THOUGHTS Pense bem. 329 YOU SCRATCH MY BACK, I SCRATCH YOURS Uma mão lava a outra. 330 SO THEY SAY. É o que dizem. 331 SHE DECIDED IT ON THE SPUR OF THE MOMENT. Ela decidiu no calor do momento.(De ultima hora) 332 I’LL DYE MY HAIR RED FOR A CHANGE. Vou pintar meu cabelo de vermelho pra dar uma variada. 333 PUT TWO AND TWO TOGETHER AND YOU’LL KNOW. É só fazer as contas pra saber. 334 THAT RESTAURANT IS SECOND TO NONE. That restaurant is the best. 335 I’M SICK AND TIRED OF DOING EVERYTHING . Estou cansado de fazer tudo. 336 I FINALLY GOT AROUND TO FINISHING THE REPORT. Eu finalmente achei tempo para terminar o relatório. 337 WE ARE HEADING FOR MY IN-LAWS. Estamos indo para a casa dos meus sogros. 338 WE SWUNG BY A FRIENDS HOUSE ON OUR WAY TO THE BEACH. Nós demos uma passadinha na casa de um amigo a caminho da praia. 339 A HANDFUL OF COINS. Um punhado de moedas. 340 THE KIDS COULD BE SUCH A HANDFUL. As crianças podiam ser um belo problema. 341 CAN I TRY IT/THEM ON? – FITTING ROOM Posso Provar?- Provadores 342 YOU CAN ROLL OVER THE EXTRA MINUTES TO THE NEXT MONTH Você pode transferir os minutos extras para o proximo mês. 343 WORD OF MOUTH RECOMMENDATION Propaganda de boca a boca. 344 THAT TOOK THE HEART OUT OF ME Aquilo me desanimou. 345 YOU HAVE TO EAT THE LEFTOVERS Você tem que comer as sobras. 346 SHE IS OUT OF MY LEAGUE Ela é muita areia pro meu caminhãozinho. 347 TOUGH LUCK Azar o seu/ Pior pra você. 348 THANKS FOR MAKING TIME! Obrigada por achar um tempo para fazer isso. 349 WHAT DO YOU DO FOR A LIVING? Como você ganha a vida? 350 IF YOU KNOW ENGLISH, YOU HAVE A HEAD START Se você sabe inglês, você tem uma vantagem.
251 I’M PARTIAL TO VANILLA ICE CREAM Eu gosto de sorvete de baunilha 252 TO TEACH YOUR GRANDMOTHER TO SUCK EGGS Ensinar o padre a rezar a missa 253 WHY ARE YOU MAKING SUCH A FUSS? Por que você está fazendo toda essa confusão? 254 YOU HAVE TO PUT DOWN A $500,00 DEPOSIT,AND THAT’S JUST FOR STARTERS Você tem que dar $500,00 de sinal só pra começar 255 THAT WAS FULL OF MUMBLE JUMBLE Estava cheio de blá-blá-blá 256 I WAS RUNNING ERRANDS Eu estava resolvendo coisas 257 I DON’T GO AROUND DOING THINGS LIKE THAT Não ando por aí fazendo essas coisas 258 YOUR TAG IS STICKING OUT Sua etiqueta está aparecendo. 259 YOUR T-SHIRT IS INSIDE OUT Sua camiseta está do avesso. 260 YOUR FLY IS OPEN Seu zíper está aberto. 261 SHE KNEW EVERY NOOK AND CRANNY OF HER HOUSE Ela conhecia cada cantinho de sua casa. 262 FYI / ASAP For Your Information / As Soon As Possible 263 THE POT CALLING THE KETTLE BLACK O sujo falando do mal lavado. 264 I AM TAKING A PAGE FROM THEIR BOOK Estou aprendendo com eles 265 FRIENDS? I CAN’T GET ENOUGH. Friends? Não consigo parar de assistir 266 I WAS LET GO I was fired. 267 WHAT GOES AROUND COMES AROUND. Aqui se faz, aqui se paga 268 I AM GOING TO GIVE HIM A PIECE OF MY MIND Eu vou dizer pra ele o que penso (com raiva) 269 OFF THE TOP OF MY HEAD Acabou de me ocorrer 270 I WONT TAKE THE BLAME FOR THAT. Eu não vou levar a culpa por isso? 271 CAN WE BOTH AGREE THAT THIS IS WRONG? Dá pra gente concordar que isso está errado? 272 I WILL THROW A PARTY FOR CELEBRATING MY BIRTHDAY. Vou dar uma festa pra comemorar meu aniversario 273 STOP PANICKING AND GET A GRIP ON YOURSELF Pare de surtar e recomponha-se 274 WE HAD A BLAST LAST NIGHT! THE PARTY WAS GREAT! Nos divertimos muito ontem! A festa estava ótima 275 DON’T BE MEAN! Não seja mesquinho / maldoso. 276 MIKE DECIDED TO SPILL THE TRUTH Mike decidiu contar a verdade 277 THE RULE OF THUMB IN MAKING A SALE IS CONFIDENCE O segredo de vender é a confiança 278 RAIN OR SHINE, I WILL STUDY ENGLISH THIS WEEK Faça chuva ou faça sol, eu vou estudar inglês essa semana 279 TIME IS UP, PLEASE PUT YOUR PENS DOWN O tempo acabou, soltem as canetas 280 IT’S NOT MY BUSINESS Não é da minha conta 281 YOUR DRESS IS ON BACKWARDS Seu vestido está ao contrário. 282 IT IS REALLY WORTH STUDYING ENGLISH Realmente vale a pena estudar inglês 283 THE CONFERENCE WAS SHORT AND SWEET A conferência foi concisa 284 YOU’LL HAVE TO ASK HIM POINT BLANK WETHER HE GOT THE MONEY OR NOT Você terá que perguntar à ele diretamente se ele pegou o dinheiro ou não. 285 IF YOU WILL If you prefer 286 MY PATIENCE IS WEARING THIN Minha paciencia está acabando. 287 A:THE FANTASTIC BEASTS WILL BE A HIT. B: IT FIGURES! A:The Fanstastic Beasts será um sucesso. B: É lógico 288 GO AHEAD! Vá em frente! (permissão) 289 WHEN IT COMES TO MONEY… Quando se trata de dinheiro. 290 THANK GOODNESS! Graças a Deus! 291 TAKE THE HARD COPY. Print it. 292 A:ARE YOU SURE IT’S HIM? B: IT´S HIM ALRIGHT. Você tem certeza que é ele? Tenho certeza que é ele 293 YOU HAVE A KNACK FOR TEACHING KIDS. Você leva jeito para ensinar crianças 294 I’VE NEVER BROKEN A LEG, KNOCK ON WOOD! Nunca quebrei a perna, isola! 295 SURE THING!/ YOU GOT IT! Pode deixar! 296 I CAN’T AFFORD IT! Não posso pagar por isso! 297 WHEN ALL IS SAID AND DONE… No final das contas. 298 IT GOES WITHOUT SAYING… It is not necessary to say. 299 IN A NUTSHELL… Resumindo… 300 THAT MANSION IS A WHITE ELEPHANT Aquela mansão é um elefante branco.
I got this text from my host from Boston and I thought it was pretty useful. It is full of idioms!
SERIOUS LOCK DOWN ADVICE Everyone PLEASE be careful because people are going crazy from being locked down at home! I was just talking about this with the microwave and the toaster while drinking my tea, and we all agreed that things are getting bad. I didn’t mention any of this to the washing machine, because she puts a different spin on EVERYTHING!! Certainly couldn’t share with the fridge, cause he’s been acting cold and distant! In the end, the iron straightened me out! She said the situation isn’t all that pressing and all the wrinkles will soon get ironed out! The vacuum, however, was very unsympathetic…told me to just suck it up! But the fan was VERY optimistic and gave me hope that it will all blow over soon! The toilet looked a bit flushed but didn’t say anything when I asked its opinion, but the front door said I was becoming unhinged and the doorknob told me to get a grip!! You can just about guess what the curtains told me: they told me to “pull myself together!” We will survive!!
201 YOU DON’T KNOW WHAT YOU ARE MISSING OUT Você não sabe o que está perdendo. 202 I WAS NON-PLUSSED Fiquei perplexo. 203 HOUSING PROJECTS Casas populares. 204 HE’S MOONLIGHTING Ele está fazendo um bico. 205 I HAVE MAXED OUT MY CREDIT CARDS Estourei o limite do cartão. 206 BOOK, SCHMOOK! ISSUES SCHMISSUES! Livro, que nada! Problema, que nada! 207 YOU CAN SAY THAT AGAIN I totally agree 208 I WAS A DROPOUT Eu sou um desistente (não terminei a escola) 209 PSY WENT VIRAL Psy spread quickly 210 I’M LOOKING FORWARD TO GOING THERE Mal posso esperar pra ir lá. 211 SOMEWHERE IN THE NEIGHBORHOOD OF ONE MILLION Algo por volta de um milhão. 212 I’VE BEEN MEANING TO TALK TO YOU Eu queria falar com você. 213 I’D REALLY GO FOR SOME ICE CREAM Eu realmente gostaria de tomar um sorvete. 214 YOU CAN’T RUN A RED LIGHT Você não pode ultrapassar um sinal vermelho. 215 THIS TREND HAS RUN ITS COURSE Essa moda já deu o que tinha que dar. 216 I COULDN’T GET ACROSS THE MESSAGE Não pude passar a mensagem 217 HE HANDED THE CAR KEY OVER TO STELLA Ele entregou a chave to carro para a Stella 218 I CAN’T BELIEVE YOU PASSED UP THE CHANCE TO MAKE A PARACHUTE JUMP Não acredito que você perdeu a oportunidade de pular de para-quedas 219 PUT DOWN A REBELLION Dar um fim a uma rebelião 220 I CALLED THE TRIP OFF Eu cancelei a viagem 221 COUNT ME OUT, I’M NOT GOING THERE Me deixe fora dessa, eu não vou. 222 I DIDN’T MEAN WHAT I SAID – I TAKE IT BACK. Eu não queria dizer o que eu disse, eu retiro. 223 YOU CAN SIT ANYWHERE BUT HERE Você pode sentar em qualquer lugar, exceto aqui. 224 A TRUCK RAN INTO MY CAR THIS MORNING Um caminhão bateu no meu carro esta manhã 225 OUR PROJECT RAN INTO DIFFICULTIES WHEN WE LOST A SPONSOR Nós encontramos dificuldades quando perdemos um patrocinador 226 IT WAS US$12,00 APIECE Foi US$12,00 por cabeça 227 I WANT TO GO OVER THESE PLANS WITH YOU AGAIN Eu quero revisar estes planos com você de novo 228 IT’S A BIT IFFY É meio duvidoso 229 YOU “GOTTA” PULL YOURSELF TOGETHER Você tem que se recompor/dar a volta por cima 230 THAT TRIP WAS WORTH EVERY PENNY Aquela viagem valeu cada centavo. 231 CAN I DROP YOU OFF SOMEWHERE IN TOWN? Posso te deixar em algum lugar do centro? 232 HE ENDED UP BEING A DOCTOR Ele acabou se tornando um médico 233 THE NEW SHOES HURT HER FEET BECAUSE THEY WERE NOT YET BROKEN IN. Os novos sapatos machucaram o pé dela porque eles ainda não estão amaciados. 234 I CAN’T BELIEVE MY EARS Não acredito no que estou ouvindo. 235 I’M TEASING Estou só enchendo o saco. 236 … IS A SIGHT FOR MY SORE EYES … é um colírio para meus olhos 237 PERSISTENCE PAYS OFF BIG TIME! Persistência dá muito resultado 238 CAN YOU DO WITHOUT A COMPUTER? Você consegue sobreviver sem um computador? 239 LOOK OUT! THAT WALL IS COLLAPSING! Cuidado! Aquele muro está caindo! 240 ALL BUT FORGOTTEN Quase esquecido 241 TO EACH HIS OWN There is no accounting for taste. 242 YOU DON’T NEED TO SHOW ME OUT Não precisa me acompanhar até a porta. 243 WE’VE RUN OUT OF PETROL Estamos sem gasolina. 244 WHAT A CHICKEN SCRATCH SHE GOT! Que garrancho que ela tem. 245 HE’S ON CLOUD NINE. Ele está nas nuvens. 246 I’VE READ THE ARTICLE, WHICH I TAKE WITH A GRAIN OF SALT Não confiei muito no artigo que eu li. 247 SHE WAS BACK TO SQUARE-ONE Ela voltou a estaca zero 248 LET’S CALL IT A DAY Vamos encerrar por hoje 249 IT’S A PIPE DREAM É um sonho impossível 250 CUTTING A LONG STORY SHORT… Indo direto ao ponto
101 UNLESS I MISS MY GUESS A menos que eu esteja errado 102 WHATEVER ELSE YOU FANCY Qualquer outra coisa que desejar 103 SO FAR, SO GOOD Até agora, tudo bem. 104 I WENT OVER THE BUDGET Estourei o orçamento 105 I BET… Eu aposto… 106 IT’S GONE. Sumiu! 107 END OF STORY! Fim de Papo 108 I’M ON MY WAY. Estou a caminho. 109 YOU CAN’T MISS IT. Não tem como errar…/Não tem como não encontrar… 110 I’M TRYING TO PUT OFF… AS LONG AS I CAN Estou tentando adiar… O máximo que eu puder 111 I’LL GET BACK TO YOU LATER Te dou um retorno mais tarde. 112 I’M TIED UP I’m busy 113 HE KNOWS ALL ABOUT PHOTOGRAPHY Ele sabe tudo sobre fotografia 114 HE KNOWS COMPUTER INSIDE OUT Ele sabe muito sobre computador 115 WHAT ELSE? Que mais? 116 I’M GOING TO GET RID OF MY OLD MAGAZINES Vou me livrar das minhas revistas velhas 117 THE POLICEMAN PULLED ME OVER O policial me mandou encostar o carro 118 STEER CLEAR OF DRUGS Fique longe das drogas 119 NOT YET Ainda não 120 WE HAVE A TIE Temos um empate 121 A PHONE CALL OUT OF THE BLUE Um telefonema inesperado 122 ON THE HOUSE Por conta da casa 123 ON MINE/MY TREAT Por minha conta 124 I GOT CARRIED AWAY Eu me empolguei 125 WE WON’T PUT IT ON THE CUFF Não venderemos Fiado 126 SHAPE UP OR SHIP OUT Toma jeito ou cai fora 127 FIRST THINGS FIRST As coisas mais importantes primeiro 128 I’M JOKING/I’M KIDDING Estou brincando 129 ANY DAY NOW A qualquer momento 130 SHE CAN BRING ABOUT ANYTHING SHE WANTS Tudo o que ela quer, ela faz acontecer 131 IT’S JUST ABOUT NOON É quase meio-dia 132 MARK MY WORD! Escreva o que eu estou falando 133 YOU SHOULD GET A COUPLE OF HUNDRED DOLLARS FOR YOUR OLD CAR Você deve conseguir uns 200 dólares pelo seu carro velho 134 I BROUGHT HIM BACK TO HIS SENSES Eu fiz ele usar a cabeça/Eu fiz ele tomar juízo 135 SHE COULDN’T MAKE IT. Ela não pode vir/ ela não conseguiu… 136 I CAN’T FIGURE HER OUT Não consigo entende-la. 137 GET THE WORD OUT. Espalhe a notícia. 138 WRITE IT DOWN Anote. 139 ONCE IN A BLUE MOON raramente 140 TIME IS RUNNING OUT O tempo está acabando 141 THE BOTTOM LINE IS… Resumindo… 142 I’LL WORK EVERYTHING OUT Vou resolver tudo. 143 HOLD ON TIGHT Aguenta firme 144 STOP RUNNING MY LIFE Para de mandar em minha vida 145 I AM CUT OUT FOR TEACHING Eu nasci para ensinar 146 NONSENSE (RUBBISH) Absurdo, (bobagem) 147 I’M HANGING OUT WITH MY FRIENDS Estou curtindo com meus amigos 148 I’M COMING Estou indo 149 IT CAN BACKFIRE O tiro pode sair pela culatra 150 HE TURNED HER DOWN Ele a dispensou
151 HE STOOD HER UP Ele a deixou esperando 152 CAN YOU BREAK A (HUNDRED)? Você troca cem? 153 GIVE OR TAKE (MORE OR LESS) Mais ou menos 154 DON’T TRANSLATE TO THE LETTER Não traduza ao pé da letra 155 BE MY GUEST! MAKE YOURSELF AT HOME Fique à vontade 156 24/7 (READ:TWENTY-FOUR SEVEN) SUPERMARKET Supermercados que não fecham. 157 I WATCHED THE LORD OF THE RINGS BACK TO BACK Eu assisti os filmes de O senhor dos anéis consecutivamente 158 FOR YOUR SAKE , FOR GOD’S SAKE. Para o seu bem, pelo amor de Deus 159 STAY PUT Não sai daí. 160 IT’S MONEY DOWN THE DRAIN É dinheiro jogado fora 161 STUDYING 30 MINUTES A DAY, MAKES YOU BECOME FLUENT BIT BY BIT. Estudar 30 minutos por dia faz com que voce fique fluente pouco a pouco 162 ONCE BITTEN, TWICE SHY! Gato escaldado tem medo de água fria 163 SAME OLD STUFF Mesma coisa de sempre 164 I DON’T QUITE FOLLOW YOU Não estou te entendendo 165 I’M NOT IN THE MOOD FOR EXCUSES Não estou afim de ouvir desculpas 166 LET’S KEEP IT IN PERSPECTIVE Vamos ver isso de uma outra forma 167 THE WORKS. Serviço completo 168 LET’S GO FOR A LITTLE STROLL Vamos dar um passeio 169 I’LL SHOW YOU THE ROPES Vou te passar o serviço 170 I FIGURED OUT A WAY Eu descobri/achei um jeito 171 HE MADE CHANGES OVER MY SHOULDER Ele fez mudanças sem me consultar 172 LET’S START FROM SCRATCH Vamos começar do zero 173 I WANT TO BRUSH UP ON MY ENGLISH Eu quero melhorar meu inglês 174 THAT’S OFF THE TABLE Isto está fora de questão 175 WE HIT IT OFF Nós nos damos bem 176 NOBODY WILL BE THE WISER Nobody will find out 177 LITTLE DID I KNOW… Mal eu sabia… 178 IT’S A SCHOOL NIGHT Amanhã é dia de trabalho 179 IS ANYTHING THE MATTER? Algum problema? 180 THAT DOES IT! Isso já dá! (That completes it) 181 I KNOW THE EXPRESSIONS BY HEART. Eu sei as expressões decor 182 I HAVE TO MEET THE DEADLINE. Eu tenho que cumprir o prazo 183 I’LL TAKE A RAIN CHECK. Vou deixar pra depois 184 LET YOUR HAIR DOWN. Relaxe 185 SHE WENT POSTAL. Ela perdeu a cabeça 186 A ROLLING STONE GATHERS NO MOSS. Pedra que rola não cria limo 187 WE NEVER KNOW WHAT MIGHT LIE IN STORE FOR US. Nunca sabemos o que nos espera 188 IT IS FOR THE GREATER GOOD! É para um bem maior 189 SHE WORKS (A)ROUND THE CLOCK Ela trabalha o tempo todo 190 SHE-CAT / TOM-CAT, HE-CAT Gata / Gato 191 I’LL PULL OUT ALL THE STOPS I’LL DO MY BEST 192 I NEED TWO JOBS TO MAKE ENDS MEET. Preciso de 2 empregos para conseguir pagar as contas do mês 193 HASTE MAKES WASTE! A pressa é inimiga da perfeição 194 GIVE HIM AN INCH AND HE’LL TAKE A MILE. Você da a mão e ele quer o braço 195 BEN IS UP AGAINST THE WALL. Ben is in serious difficulties 196 I HOPE HE DOESN’T GO TO THE PARTY, HE’S SUCH A WET BLANKET. …(wet blanket) estraga prazeres 197 EASY COME, EASY GO! Vem fácil, vai fácil. 198 IGNORANCE IS BLISS A ignorância é uma benção. 199 I DIDN’T KNOW HIS NAME, LET ALONE HIS ADDRESS Eu não sabia o nome dele, quantos mais seu endereço 200 ARE YOU GETTING THE HANG OF THINGS ? Você está pegando o jeito?
Friends’ episodes are useful to help us to learn English because they use everyday conversation, the episodes are short and funny. So, if possible do not forget to:
Watch it with the subtitles and pay attention to the vocabulary you don’t know.
Watch it with the subtitles and see how much you can remember and please check the vocabulary you don’t remember to memorize it.
Watch it without the subtitles.
Have fun learning it.
These are some of the vocabularies from this video:
Suds – short for soapsuds – foam (espuma)
Spaz – an offensive way of saying “a stupid person”
Bra – soutien
Judgement call – a decision someone has to make using their own ideas and opinions
Jammies – pyjamas
24 inch waist – uma cintura de 24 polegadas
Brand new – nova em folha
neat idea – good idea
rip apart – to completely destroy (something) by tearing it into pieces
by the way – a propósito
grieve – to feel sorrow, to lament
These are some of the vocabularies from the entire episode:
Maneuver – manobra
To blow sb’s mind – to make you feel very surprised and excited
It’s beyond me – used to say that something seems completely stupid and you can not understand the reason for it.
Do you know the meaning of: it is raining cats and dogs?
It is really essential to learn idioms when you are learning English not only to speak but also to understand the person that you are talking to. For instance, the expression above, it is something that you say when it is raining heavily(está chovendo muito, pesado).
Check the expression 58th on this list: I’m getting cold feet – if you translate it to the letter it is going to be: estou ficando com os pés frios.
If you translate to the letter again, you would have: para o bem.
So, do I have to say anything else?
Try to memorize some sentences a day/a week and keep practicing as much as you can.
51 I GAVE A NOTICE Eu dei aviso prévio 52 IT’S CRYSTAL CLEAR Está claríssimo 53 I’M ALL FOR THAT Dou todo o apoio 54 THAT´S THE BEAUTY OF WORKING WITH YOUR FATHER (Essa é uma vantagem/o melhor de tudo) de trabalhar com seu pai 55 HE´S BEEN THROUGH A LOT Ele tem passado por muita coisa 56 HE IS BACK ON HIS FEET Ele está recuperado 57 HE PULLED THROUGH Ele superou 58 I’M GETTING COLD FEET Estou amarelando. 59 MOSQUITO REPELLENT ALWAYS COMES IN HANDY IN ILHA BELA repelente é sempre útil em Ilha Bela 60 IF YOU BREAK IT YOU PAY FOR IT. ENOUGH SAID. Se você quebrar, você paga. Falou tudo/Entendi. 61 IT HAS NOTHING TO DO WITH IT. Não tem nada a ver. 62 THERE IS NO ACCOUNTING FOR TASTE. Gosto não se discute 63 THINK OUTSIDE THE BOX. Seja criativo 64 YOU`RE MISSING THE POINT. Você não está entendendo o espírito da coisa. 65 LAST BUT NOT LEAST. Por último, mas não em importância 66 NO LITTERING Não jogue lixo no chão 67 NO LOITERING Não fique enrolando por aqui 68 A WEEK FROM TODAY Daqui a uma semana 69 IT’S UP TO YOU. Depende de você 70 BY THE WAY. Á propósito. 71 I’M ALMOST THROUGH. Estou quase terminando 72 DO YOU HAPPEN (TO KNOW)…? Por acaso você sabe? 73 YOU´RE BLOWING THINGS OUT OF PROPORTION. Você está fazendo tempestade em copo d água 74 WHEN I LEARNED I WAS PREGNANT… Quando eu descobri que eu estava grávida… 75 YOU SAID IT. Eu concordo totalmente. 76 I, FOR ONE, (THINK) Eu, por exemplo, (penso) 77 AND THAT’S IT! E é isso! 78 BETTER SAFE THAN SORRY. Melhor prevenir do que remediar 79 HOW SO?/WHAT DO YOU MEAN? Como assim? 80 HE MADE OFF WITH THE MONEY. Ele sumiu com o dinheiro. 81 I CAN’T PUT UP WITH THIS SITUATION. Não consigo tolerar essa situação 82 IT’S ALL SET. Tudo certo, arranjado. 83 TAKE YOUR TIME. Não tenha pressa. 84 SECOND TO LAST. Penúltimo (a) 85 NOW AND THEN De vez em quando 86 WE ARE EVEN Estamos quites 87 DO YOU MEAN IT? Você está falando sério? 88 TRY TO SELL THIS TO ME. Tente me convencer 89 WHAT’S FOR (DESSERT, LUNCH, DINNER)? O que temos para (sobremesa, almoço, jantar)? 90 I SHOULDN’T BE THERE IN THE FIRST PLACE. Eu não deveria estar lá, para começar 91 HAVE A GOOD ONE! Tudo de bom! 92 I COULDN’T HELP IT. Não pude evitar 93 SOMETIMES LESS IS MORE Às vezes, menos é mais. 94 FOR GOOD. Permanentemente 95 WE REAP WHAT WE SOW Colhemos o que plantamos 96 HE FREELOADS ON HIS GIRLFRIEND A LOT Ele folga muito nela 97 COBBLER’S SON HAS NO SHOES Casa de ferreiro, espeto é de pau 98 ONE PROBLEM DOWN Um problema a menos 99 NO PAIN, NO GAIN Quem não arrisca, não petisca 100 I HAVEN’T MADE UP MY MIND Eu ainda não me decidi