Expressions to be studied in October/2021

Esta imagem possuí um atributo alt vazio; O nome do arquivo é ladybug-2.jpg
Photo by patryk specjal from FreeImages (I added the expression)

WHAT ELSE?
Que mais?
I’M GOING TO GET RID OF MY OLD MAGAZINES.
Vou me livrar das minhas revistas velhas
THE POLICEMAN PULLED ME OVER.
O policial me mandou encostar o carro
STEER CLEAR OF DRUGS.
Fique longe das drogas
NOT YET.
Ainda não
WE HAVE A TIE.
Temos um empate

Expressions to be studied in September/2021

Esta imagem possuí um atributo alt vazio; O nome do arquivo é ladybug-2.jpg
Photo by patryk specjal from FreeImages (I added the expression)

YOU CAN’T MISS IT.
Não tem como errar…/Não tem como não encontrar…
I’M TRYING TO PUT OFF… AS LONG AS I CAN.
Estou tentando adiar… O máximo que eu puder.
I’LL GET BACK TO YOU LATER.
Te dou um retorno mais tarde.
I’M TIED UP.
I’m busy (estou ocupado).
HE KNOWS ALL ABOUT PHOTOGRAPHY.
Ele sabe tudo sobre fotografia.
HE KNOWS COMPUTER INSIDE OUT.
Ele sabe muito sobre computador.

Expressions to be studied in July/2021

Esta imagem possuí um atributo alt vazio; O nome do arquivo é ladybug-2.jpg
Photo by patryk specjal from FreeImages (I added the expression)

COBBLER’S SON HAS NO SHOES
Casa de ferreiro, espeto é de pau
ONE PROBLEM DOWN
Um problema a menos
NO PAIN, NO GAIN
Quem não arrisca, não petisca
I HAVEN’T MADE UP MY MIND
Eu ainda não me decidi
UNLESS I MISS MY GUESS
A menos que eu esteja errado
WHATEVER ELSE YOU FANCY
Qualquer outra coisa que desejar

Expressions to be studied in June/2021

Esta imagem possuí um atributo alt vazio; O nome do arquivo é ladybug-2.jpg

Photo by patryk specjal from FreeImages (I added the expression)

HAVE A GOOD ONE!
Tudo de bom!
I COULDN’T HELP IT.
Não pude evitar
SOMETIMES LESS IS MORE
Às vezes, menos é mais.
FOR GOOD.
Permanentemente
WE REAP WHAT WE SOW
Colhemos o que plantamos
HE FREELOADS ON HIS GIRLFRIEND A LOT
Ele folga muito na nomorada dele.

Expressions to be studied in May/2021

Photo by patryk specjal from FreeImages (I added the expression)

NOW AND THEN.
De vez em quando.
WE ARE EVEN.
Estamos quites.
DO YOU MEAN IT?
Você está falando sério?
TRY TO SELL THIS TO ME.
Tente me convencer.
WHAT’S FOR (DESSERT, LUNCH, DINNER)?
O que temos para (sobremesa, almoço, jantar)?
I SHOULDN’T BE THERE IN THE FIRST PLACE.
Eu não deveria estar lá, para começar

Expressions to be studied in April/2021

Photo by patryk specjal from FreeImages (I added the expression)

HOW SO?/WHAT DO YOU MEAN?
Como assim?
HE MADE OFF WITH THE MONEY.
Ele sumiu com o dinheiro.
I CAN’T PUT UP WITH THIS SITUATION.
Não consigo tolerar essa situação
IT’S ALL SET.
Tudo certo, arranjado.
TAKE YOUR TIME.
Não tenha pressa.
SECOND TO LAST.
Penúltimo (a)

Wish

Photo by Nita from Pexels

Situation in the present = wish + simple past

It is used to express regret for a present situation and also used when the speaker wants reality to be different, to be exactly the opposite.

  • I don’t have a lot of money (I)

              I wish I had a lot of money

  • He isn’t here now (I)

              I wish he were here

  • She has to work overtime

             She wishes she didn’t have to work overtime

Note: When using to be, both forms are accepted was or were, but were is standard English and was is more informal.

Situation in the past = Wish + past perfect

To express regret for a past situation

  • I didn’t go to San Francisco last year

              I wish I had gone to San Francisco last year

  • She saw a horror movie on TV last night

              She wishes she hadn’t seen a horror movie on TV last night

Situation in the future = Wish + would/could

  • He won’t play better in the next game (they)

               They wish they would play better in the next game

  • You will talk all the time (I)

              I wish you wouldn’t talk all the time

Note: to express criticism of other’s people behavior or show a desire for an action to take place – for somebody else to do something

I wish he wouldn’t smoke here. This room is stuffy already. (but he probably will)

Grammar note:

We use wish + would to show dissatisfaction with a present situation;  when you want something to change or somebody else to do something and feel annoyed or disappointed because they haven’t done yet so we cannot say “I wish I would” or “He wishes he would”

Wish + object

To express a greeting or a kind of blessing

I wish you a merry Christmas

Wish + Infinitive

To express a desire to do something; formal

We wish to establish new criteria for selecting candidates

Expressions to be studied in March/2021

Photo by patryk specjal from FreeImages (I added the expression)

YOU´RE BLOWING THINGS OUT OF PROPORTION.
Você está fazendo tempestade em copo d água
WHEN I LEARNED I WAS PREGNANT…
Quando eu descobri que eu estava grávida…
YOU SAID IT.
Eu concordo totalmente.
I, FOR ONE, (THINK)
Eu, por exemplo, (penso)
AND THAT’S IT!
E é isso!
BETTER SAFE THAN SORRY.
Melhor prevenir do que remediar

Relative Pronouns – Part 1

Relative pronouns are used to join clauses (like conjunctions) and, at the same time, to replace the subject or object of verbs (like other pronouns).

Who – Used for people. Refers to the subject.

A gardener is a person. He takes care of plants and flowers.

A gardener is a person who takes care of plants and flowers

Which – Used for things and animals. Refers to the subject or object.

The cat eats meat every day. It lives in the house.

The cat which lives in the house eats meat every day.

The perfume was very expensive. She bought it in France.

The perfume which she bought in France was very expensive.

When which refers to the object of the sentence it can be left out.

The perfume she bought in France was very expensive.

That – Used for things, people and animals.

The perfume that she bought in France was very expensive.

A gardener is a person that takes care of plants and flowers

The cat that lives in the house eats meat every day.

When that refers to the object it can be left out.

The perfume she bought in France was very expensive.

Whose – Used for things, people and animals. Refers to possession.

He read a book whose author was Sidney Sheldon.

Continue lendo “Relative Pronouns – Part 1”