HE DOESN’T HAVE A POT TO PISS IN. Ele não tem onde cair morto. IT COMES WITH TERRITORY. São ossos do ofício. THE PROJECT IS ON THE BACK BURNER. O projeto foi colocado em segundo plano. HE IS ON THE WAGON AGAIN. Ele está sem beber de novo. DON’T PUT THE CAR BEFORE THE HORSE! Não coloque a carroça na frente dos bois! HE’S A FAIR-WEATHER FRIEND. Ele é amigo só nas horas boas.
HE GOES THE EXTRA MILE TO HELP HIS MOM. Ele faz um esforço pra ajudar a mãe dele. SHE’S TICKLED PINK WITH THE NEWS. Ela está muito animada/feliz com a notícia. ANNA ALWAYS PULLS A RABBIT OUT OF A HAT. Anna sempre faz algo inesperado. THAT’S WATER UNDER THE BRIDGE. São águas passadas. HE’S A JACK-OF-ALL-TRADES. Ele é pau-para-toda-obra. I’M AFRAID OUR PLANS FALL FLAT. Tenho medo de que nossos planos deem errado.
I’VE BEEN MEANING TO TALK TO YOU. Eu queria falar com você. I’D REALLY GO FOR SOME ICE CREAM. Eu realmente gostaria de tomar um sorvete. YOU CAN’T RUN A RED LIGHT. Você não pode ultrapassar um sinal vermelho. THIS TREND HAS RUN ITS COURSE. Essa moda já deu o que tinha que dar. I COULDN’T GET ACROSS THE MESSAGE. Não pude passar a mensagem. HE HANDED THE CAR KEY OVER TO STELLA. Ele entregou a chave do carro para a Stella.
HE’S FULL OF BALONEY. Ele só fala bobagem. I GET PAID PEANUTS IN THIS JOB. Eu ganho uma miséria neste trabalho. HE’S THE SPITTING IMAGE OF HIS MOM. Ele é a mãe cuspido e escarrado. TWO’S COMPANY, THREE’S A CROWD. Um é pouco, dois é bom, três é demais. DON’T PUT ALL YOUR EGGS IN ONE BASKET. Não coloque todos os seus ovos em uma só cesta. SHE’S CUT THE MUSTARD. Ela se deu bem.
BOOK, SCHMOOK! ISSUES SCHMISSUES! Livro, que nada! Problema, que nada! YOU CAN SAY THAT AGAIN. I totally agree (eu concordo totalmente) I WAS A DROPOUT. Eu sou um desistente (não terminei a escola) … WENT VIRAL. … spread quickly (se espalhou rapidamente) I’M LOOKING FORWARD TO GOING THERE. Mal posso esperar pra ir lá. SOMEWHERE IN THE NEIGHBORHOOD OF ONE MILLION. Algo por volta de um milhão.
IT’S A WIN-WIN SITUATION. Todo mundo ganha. HE’S GRASPING AT STRAWS. Ele está se agarrando a qualquer coisa. WHERE THERE’S A WILL, THERE’S A WAY! Quando você quer, você faz! TODAY I’LL BURN THE MIDNIGHT OIL. Hoje eu vou trabalhar até mais tarde. IT’S NO SKIN OFF MY NOSE. Isso não vai me afetar. I WOULDN’T WANT A NINE-TO-FIVE JOB. Eu não gostaria de trabalhar o dia todo.
ARE YOU GETTING THE HANG OF THINGS? Você está pegando o jeito? YOU DON’T KNOW WHAT YOU ARE MISSING OUT. Você não sabe o que está perdendo. I WAS NON-PLUSSED. Fiquei perplexo. HOUSING PROJECTS. Casas populares. HE’S MOONLIGHTING. Ele está fazendo um bico. I HAVE MAXED OUT MY CREDIT CARDS. Estourei o limite do cartão.
HE BROUGHT A BLAST FROM THE PAST. Ele tirou do fundo do baú. A PENNY FOR YOUR THOUGHTS. Me fale o que você está pensando. SOPHIA IS A PEACH. Sophia é uma pessoa muito dócil. I’M GOING TO TAKE A CAT NAP. Vou dar um cochilo rápido. THEY SELL EVERYTHING FROM SOUP TO NUTS. Eles vendem de tudo. THERE’S MORE THAN ONE WAY TO SKIN A CAT. Há mais de um jeito para se resolver as coisas.